По-своему положительный персонаж. (с)
Сходили сегодня, и как-то угораздило ж попасть на самую что ни на есть премьеру. Не знала, обычно я премьер избегаю.
Зато была возможность добавить в свою копилку просмотра еще одну версию прекрасной пьесы Э. де Филиппо "Филумена Мартурано".
Далее следует восторженная рецензия посмотревшего. Ну для раставления всех точек над i, скажу, что итальянская версия с Софи Лорен для меня №1 и "грязными руками-не-трогать".
В то же время, на мой взгляд, рассказанная в Филумене история должна была хорошо лечь в формат оперетты, так что шла я с довольно радужными ожиданиями.
И меня не разочаровали. Очень достойная постановка получилась. Смотрела первый состав (что естественно для первого дня премьеры) в роли Филумены - Елена Зайцева, Доменико играл Михаил Беспалов. В общем должна сказать, дуэт у них получился, химия была, история про сильную женщину сложилась.
Зал несколько не ожидал один выкаченный на сцену рарирет , но он додал атмосферы. Бггг, тут спойлерить не буду - сами увидите.
Если сравнивать оперетту со спектаклем "Сыновья его любовницы" (где главную роль играет Екатерина Стриженова), то в смысле передачи фабулы оперетта понравилась мне больше. Они не выбрасывали куски необходимые для понимания и раскрытия образа Филумены. Потому что в "Сыновьях" очень сильно заретушировали кем являлась Филумена. Если не смотрел фильм - будет практически непонятно.
Здесь четко все показали без недомолвок. И мои любимые сцены как Филумена издали смотрит на растущих детей тоже додали. Сильные сцены. Трогательные. спойлер
Кстати что касается сцены первого знакомства Филумены и Доменико... мне показалось что актрисе специально предали отдаленное сходство с Софи Лорен. В дальнейшем сходства (за исключением причесок) было меньше, но в сцене знакомства... мммм... это делали по моему специально и именно для фанатов фильма.Вот хоть режьте меня, но я словила момент
Понравились мальчики. Хорошие голоса, и их соревнование в пении просто ми-ми-ми.Затуркали младшенького, засранцы
Музыка хорошая. Особенно линия Филумены, очень лиричная.
Отдельно доставило хорошое попурри из известных итальянских песен. Я их люблю, так что вкрапления типа Марикьяре и О соле мио воспринимала с удовольствием.
И да, самое важное для меня в этом спектакле - тройное "Папа". Удовольствие получено. )) Ну а мы, зрители надеюсь додали актерам и занятым в спектакле овациями.
В общем, в отличие от опереточной "Джейн Эйр" (которая оставила странное впечатление недо-Золушки), "Брак по итальянски" понравился без всяких "но".
А дефект у них один все-таки был. На самой первой песне, где подтанцовка - было вообще не слышно слов. Видимо что-то со звуком. Потому что сидя во втором ряду бельэтажа... в оперетте.... короче я не думаю что это у меня на одну песню выключился слух. Скорее что-то у звукорежессера неладное было. Так что кто пойдет после - мявкните о чем там вообще пелось то?
Подробнее про спектакль и составы можно почитать тут: mosoperetta.ru/repertuar/brak-po-italyanski/
Картинка будет из фильма. Так как ленивые Оперетовцы не озаботились красивыми промо-фотками своей премьеры. Позор им и порицание.
Зато была возможность добавить в свою копилку просмотра еще одну версию прекрасной пьесы Э. де Филиппо "Филумена Мартурано".
Далее следует восторженная рецензия посмотревшего. Ну для раставления всех точек над i, скажу, что итальянская версия с Софи Лорен для меня №1 и "грязными руками-не-трогать".
В то же время, на мой взгляд, рассказанная в Филумене история должна была хорошо лечь в формат оперетты, так что шла я с довольно радужными ожиданиями.
И меня не разочаровали. Очень достойная постановка получилась. Смотрела первый состав (что естественно для первого дня премьеры) в роли Филумены - Елена Зайцева, Доменико играл Михаил Беспалов. В общем должна сказать, дуэт у них получился, химия была, история про сильную женщину сложилась.
Зал несколько не ожидал один выкаченный на сцену рарирет , но он додал атмосферы. Бггг, тут спойлерить не буду - сами увидите.
Если сравнивать оперетту со спектаклем "Сыновья его любовницы" (где главную роль играет Екатерина Стриженова), то в смысле передачи фабулы оперетта понравилась мне больше. Они не выбрасывали куски необходимые для понимания и раскрытия образа Филумены. Потому что в "Сыновьях" очень сильно заретушировали кем являлась Филумена. Если не смотрел фильм - будет практически непонятно.
Здесь четко все показали без недомолвок. И мои любимые сцены как Филумена издали смотрит на растущих детей тоже додали. Сильные сцены. Трогательные. спойлер
Кстати что касается сцены первого знакомства Филумены и Доменико... мне показалось что актрисе специально предали отдаленное сходство с Софи Лорен. В дальнейшем сходства (за исключением причесок) было меньше, но в сцене знакомства... мммм... это делали по моему специально и именно для фанатов фильма.
Понравились мальчики. Хорошие голоса, и их соревнование в пении просто ми-ми-ми.
Музыка хорошая. Особенно линия Филумены, очень лиричная.
Отдельно доставило хорошое попурри из известных итальянских песен. Я их люблю, так что вкрапления типа Марикьяре и О соле мио воспринимала с удовольствием.
И да, самое важное для меня в этом спектакле - тройное "Папа". Удовольствие получено. )) Ну а мы, зрители надеюсь додали актерам и занятым в спектакле овациями.
В общем, в отличие от опереточной "Джейн Эйр" (которая оставила странное впечатление недо-Золушки), "Брак по итальянски" понравился без всяких "но".
А дефект у них один все-таки был. На самой первой песне, где подтанцовка - было вообще не слышно слов. Видимо что-то со звуком. Потому что сидя во втором ряду бельэтажа... в оперетте.... короче я не думаю что это у меня на одну песню выключился слух. Скорее что-то у звукорежессера неладное было. Так что кто пойдет после - мявкните о чем там вообще пелось то?
Подробнее про спектакль и составы можно почитать тут: mosoperetta.ru/repertuar/brak-po-italyanski/
Картинка будет из фильма. Так как ленивые Оперетовцы не озаботились красивыми промо-фотками своей премьеры. Позор им и порицание.
в "Сыновьях" очень сильно заретушировали кем являлась Филумена. Если не смотрел фильм - будет практически непонятно.
Сегодня читала отзыв на мюзикл от человека не смотревшего фильм - похоже, без фильма и от него впечатление не совсем верное. Потому что там было так прямо и сказано, что мол говорят, в фильме Филомена супер, а тут произвела впечатление вечно раздраженной и меркантильной, один только раз была рада за весь спектакль - когда ей квартиру подарили
НО КАК? Ведь отношения и встречи Филумены и Доменико по пьесе поставлены! И про бордель все прямым текстом с показом оного борделя и бордель-маман с девочками. Чего там можно не понять?
Нет, ну в "Сыновьях" реально заретушировали, максимум ее можно представить как девушку-эскорт на вечеринках. Но ТУТ ТО? Черным по белому сказали и показали. И несколько раз подчеркнули для совсем уж непонятливых.