По-своему положительный персонаж. (с)
Да еще по стилистике! Я в русском то тексте всякие эпифоры, полисиндетоны с трудом вижу, а от нас требуют на пятой паре в весьма дебильном английском тексте!
Да еще когда я совершенно правильно говорю - что это стилистический тропп - градация, мне заявляют что это не градация.
У меня отваливается челюсть, ибо ясно вижу во фразе градацию от большего к меньшему.
Интересуюсь, что же это в таком случае. Мне отвечают, что градация.
У меня начинается нервный смех.
Блин, если и препод уже невменяем на пятой паре, то почему бы ее не перенести куда-нибудь? Ведь есть возможность.
А то и студенты сидят никакие после двух пар английского, и препод невменяем.
Р-Р-Р
И вообще... из нас филогогов готовят или преподавателей английского языка? Нафиг нам до таких-то тонкостей стиль произведения на английском изучать? Не понимаю...
Да еще когда я совершенно правильно говорю - что это стилистический тропп - градация, мне заявляют что это не градация.
У меня отваливается челюсть, ибо ясно вижу во фразе градацию от большего к меньшему.
Интересуюсь, что же это в таком случае. Мне отвечают, что градация.
У меня начинается нервный смех.
Блин, если и препод уже невменяем на пятой паре, то почему бы ее не перенести куда-нибудь? Ведь есть возможность.
А то и студенты сидят никакие после двух пар английского, и препод невменяем.
Р-Р-Р

И вообще... из нас филогогов готовят или преподавателей английского языка? Нафиг нам до таких-то тонкостей стиль произведения на английском изучать? Не понимаю...
Но о всяких литературных троппах я уже могу рассуждать не хуже филолога. И на английском и на русском соответственно. Ибо задолбали этой стилистикой!