21:59

По-своему положительный персонаж. (с)
Канал "Доверие" порадовал.

В который раз залипла на "Ва банк". Один из лучших польских фильмов, что я знаю.

:heart:

Комментарии
15.12.2012 в 22:00

El sueño de la razón produce monstruos
В который раз залипла на "Ва банк" Еще бы! :)
15.12.2012 в 22:02

Сучность, воспитанная книгами
В который раз залипла на "Ва банк".

И-и-и, милка с глазками! Не удивила))) Как же не залипнуть от такой лепоты!
15.12.2012 в 22:09

Дама, приятная во всех отношениях
Симпатичный фильм, но вторую часть я люблю больше. Немецкая граница - это что-то:)))
15.12.2012 в 22:17

По-своему положительный персонаж. (с)
kate-kapella, Мне вторая кажется несколько затянутой. Вот в первой ни одной ненужной сцены.

Хотя граница это дааа!

Но в первой они его гарно подставили.

Atandakil, Белочка Тилли, Дык Вещь же!
15.12.2012 в 22:20

Хозяйка Медной горы
А перевод был какой?
15.12.2012 в 22:21

El sueño de la razón produce monstruos
O, tak! :)
15.12.2012 в 22:22

По-своему положительный персонаж. (с)
Anihir, ПОчему был? Он и сейчас идет.
15.12.2012 в 22:23

У меня психическое заболевание, заставляющее думать, что с помощью логических аргументов и железных доказательств можно заставить кого-либо поменять своё мнение.
В который раз залипла на "Ва банк". Один из лучших польских фильмов, что я знаю.
Просто: один из лучших. :) :friend:
Только смотреть уже не могу, потому что обе серии знаю наизусть.
кстати, ты знаешь, что сняли Ва-банк-3?
15.12.2012 в 22:23

Хозяйка Медной горы
Одинокая Волчица (Юлия), но у меня-то этого канала нет. Вот и спрашиваю)
15.12.2012 в 22:25

По-своему положительный персонаж. (с)
Белейшая Мышь, Ну мало ли... вдруг я что-то не видела. ВОт из того, что видела, один из лучших. Я еще польскую же Сексимиссию обожаю!

Anihir, Вроде старый перевод. А что, их несколько было?
15.12.2012 в 22:27

По-своему положительный персонаж. (с)
15.12.2012 в 23:18

Хозяйка Медной горы
Одинокая Волчица (Юлия), именно. Я-то признаю только в первом - одноголосый с неподражаемым "Пакуйте!" :heart:, а во втором - ленфильмовский дубляж, но есть и другие. Попался мне один такой... тоскливо стало уже на сцене ограбления ювелирного магазина. :-/
15.12.2012 в 23:19

Если что не так – поскорей забудьте, но не отводите при встрече глаз. (с)
Одинокая Волчица (Юлия),
Да, несколько, и один смотреть просто невозможно, он уровня, как в начале 90х американские мульты переводили - чуть не дословно. Весь цимес теряется. Особенно в первой части.
Ну как можно жить без ,,Ты, пан, всегда так садишься?", ,,Как дела в датском копролевстве?" феерического ,,Я должен быть серьёзно болен, чтобы пойти на это. Но в последнее время мне что-то нездоровится".
15.12.2012 в 23:22

По-своему положительный персонаж. (с)
Освит, Я должен быть серьёзно болен, чтобы пойти на это. Но в последнее время мне что-то нездоровится".
Эта фраза точно была :)))

Anihir, Видимо мне везло и другие я не слышала.
15.12.2012 в 23:26

Если что не так – поскорей забудьте, но не отводите при встрече глаз. (с)
Одинокая Волчица (Юлия),
А ещё это было феерично: ,,Когда пан досчитает до ста, пан может повернуться". А уж сцена в театре...
15.12.2012 в 23:33

Хозяйка Медной горы
Одинокая Волчица (Юлия), твоё счастье) Хотя справедливости ради отмечу, что по ТВ мне попадалась только классика)