По-своему положительный персонаж. (с)
Тест словарного запаса

Ваш пассивный словарный запас — 95600 слов. На миллион прочитанных слов в среднем 477 будут вам незнакомы. Чтобы встретить незнакомое слово, вы должны прочитать примерно 7 страниц текста.

Для сравнения: в словаре Ожегова — 80000 слов, Ушакова — 90000 слов, Даля — 215000 слов.


Потеститься можно тут: www.myvocab.info/

@темы: Тесты

Комментарии
15.05.2014 в 21:32

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Они еще недоучили хрии!
Караси они все) Вороватые)
15.05.2014 в 21:37

El sueño de la razón produce monstruos
Дефицит духовных богатств восполняют материальными...
15.05.2014 в 21:41

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Отсюда - молань! Логика от учёбы не зависит! Токмо и исключительно от мозгов)
15.05.2014 в 21:43

El sueño de la razón produce monstruos
Логика от учёбы не зависит! Токмо и исключительно от мозгов)
Я бы все же сформулировал несколько иначе: от учебы логика не зависит, но зависит от ее результата...
15.05.2014 в 21:44

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Это просто с другой стороны. На входе должны быть мозги, на выходе - мозги, довешенные результатами учёбы.
15.05.2014 в 22:01

El sueño de la razón produce monstruos
Это да, на отсутствующий субстрат наносить нечего... :)
15.05.2014 в 22:02

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Увы-увы.
15.05.2014 в 22:06

El sueño de la razón produce monstruos
"Разум как субстанция, модус и акциденция. Учебное пособие по курсу педагогики"
15.05.2014 в 22:47

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Слова какие-то незнакомыя-а-а-а...
16.05.2014 в 08:05

El sueño de la razón produce monstruos
А я их даже в том тесте не видел. :)
16.05.2014 в 09:30

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
Тест глуповатый, в общем-то. Уверена, что большинство заимствованных слов, использованных в нём, никакого отношения к тому же словарю Даля не имеет, ибо это отнюдь не "живой великорусский язык". Разве что к словарю иностранных слов Срезневского. Да и знание различной профессиональной лексики - это всё же не показатель.
16.05.2014 в 09:43

Уверена, что большинство заимствованных слов, использованных в нём, никакого отношения к тому же словарю Даля не имеет, ибо это отнюдь не "живой великорусский язык"
Заимствованные слова имеют большее отношение к живому великорусскому языку, чем большинство слов из словаря Даля, потому что мы используем их в речи чаще. Язык тогда является живым, когда он пополняется новыми, адекватными времени словами (и через заимствования тоже). Заимствования - это совершенно нормальный процес. Если проверять словарный запас по словарю Даля, оценка будет совершенно неадекватна, так как словарь Даля не является слепком современного русского языка. Тест работает на частотном словаря, соствавленном по НКРЯ (www.ruscorpora.ru/), который таким слепком является.
16.05.2014 в 09:46

El sueño de la razón produce monstruos
С другой стороны, как можно говорить на русском языке, не зная, что такое эмерджентный, лимфангиома, мерджинг, фединг, радиотихий пропеллер или коэшелонный?
Совсем невозможно!
Возьмем, к примеру, фразу: "Горизонтальный метод измерения возраста заключается в измерении разности цветов между основанием ветви красных гигантов и точкой поворота главной последовательности" - разве можно понять ее смысл без знания смысла заимствованных слов? :lol:

Словом, есть тут вопрос: слова это - общей лексики, или специальные термины...
16.05.2014 в 09:59

История не имеет сослагательного наклонения. Жизнь тоже.
drumsmaster, прошу прощения, неправильно выразилась. Заимствования, безусловно, являются частью языка, но одно дело заимствования, вошедшие в язык давно и уже в него встроенные, другое дело, скажем, те слова, которым есть синонимы в русском языке, но всё равно используются именно заимствования, и, наконец, есть огромное количество узкоспециализированных терминов из разных областей, которые просто не могут пересекаться в речи нормального человека, ибо знать всё невозможно.
Словарь Даля, которому, кстати, особо доверять нельзя, ибо Даль всё ж таки подвирал, не будучи филологом, в значениях и формах, - это помесь от общеупотребительной лексики до диалектной и архаизмов с историзмами. А частотные словари, если мне память не изменяет, - это всего-навсего словари... э... по частоте употребления) Ну так опять же: всё зависит от группы людей, которую проверяют. Геолог будет знать геологические термины, филолог - филологические, физик-ядерщик - соответственно... Остальное зависит от начитанности и интереса к другим сферам, но без ущерба для своей хорошо знать словари этих самых сфер - невозможно.