По-своему положительный персонаж. (с)
Началось все с прелестной шутки Элеонора_Алва
URL записи
Илюха тролль! 80-го левелла.
Естественно русскоязычные посмеялись (большинство эту шутку и раньше читали). Но потом пришли американские фанаты читающие сообщество и логично попросили поделиться в чем суть прикола и что за шутка.
И вот тут мы почувствовали себя героями анекдота.
Потому что сложно объяснить иностранцу почему мы поем "Пусть бегут неуклюже" поздравляя кого-то с днем рождения. Т.е. мы то понимаем почему но... объяснять долго. Ну коллективно вроде объяснили. ![:thnk:](http://static.diary.ru/picture/498056.gif)
И в коментах начали ржать на тему, что скоро будем пытаться объяснить американским кузинам, что такое недоперепил, почему нельзя при них говорить о бане в Новый Год и т.п. словечки которые объяснить без огромных вводных нереально![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Но кстати: "Песенку крокодила Гены" на английском мы все-таки нашли. Более того, ее оказывается на многие языки перепели. Даже на финский. Теперь хочу найти японский вариант. Должно быть круто.
19.11.2015 в 23:19
Пишет Элеонора_Алва:URL записи
Илюха тролль! 80-го левелла.
Естественно русскоязычные посмеялись (большинство эту шутку и раньше читали). Но потом пришли американские фанаты читающие сообщество и логично попросили поделиться в чем суть прикола и что за шутка.
И вот тут мы почувствовали себя героями анекдота.
![:hmm:](http://static.diary.ru/userdir/0/0/0/0/0000/10098045.gif)
![:thnk:](http://static.diary.ru/picture/498056.gif)
И в коментах начали ржать на тему, что скоро будем пытаться объяснить американским кузинам, что такое недоперепил, почему нельзя при них говорить о бане в Новый Год и т.п. словечки которые объяснить без огромных вводных нереально
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
Но кстати: "Песенку крокодила Гены" на английском мы все-таки нашли. Более того, ее оказывается на многие языки перепели. Даже на финский. Теперь хочу найти японский вариант. Должно быть круто.
Бедные американские кузины!
"Когда б вы знали, ЧТО теперь вас ждет,
Вас проняло бы ужасом и дрожью!" (С)
Вспоминается, как в прошлом году мы переводили прекрасно говорящему по-русски англичанину наш анекдот про Темзу. Рассказали на русском. Джо задумался, потом говорит, мол, очень интересный случай, я прекрасно понял все, но смысл все равно не могу поймать. Тогда мы с друзьями втроем попытались перевести. В итоге у нас получилось, Джо от души поржал. Но все-таки анекдоты переводить действительно очень тяжело.
Они кстати вообще высоко оценивают и ПОНИМАЮТ наши мультики. Даже мэтр Миядзаки признавался, что Норштейн оказал на него большое влияние.
Это который "Темза, сэр" (с)?
Да-да, тот самый анекдот
на поржатьна ловлю ошибок по русским вводным, то мы к ним со всей душой.Особенно была занимательна дискуссия об отношении русских с водкой
Комментарий русских: Убери ее с улицы в помещение, идиот!
че-то как то не.
а я не знаю анекдот про Темзу!((((
или может забыла, но в любом случае расскажите, пожалуйста)))
а то ощущение как у того парня с анекдота про номера
В общем, утро в Лондоне.
Лорд сидит в столовой, у него завтрак, газетка, все как положено. Вдруг в панике вбегает слуга, весь взъерошенный, глаза выпученные, начинает орать:
- А-а-а-а-а-а!!! Сэр!!! Темза вышла из берегов!!! Наводенение!!! А-а-а-а-а-а!!! Караул!!! Мы все умрем!!! - ну и так далее.
Лорд (с типично британской аристократической невозмутимостью):
- Где ваши манеры, Джеймс? Что вы вообще себе позволяете? Выйдите, вернитесь и доложите, как положено.
Слуга вылетает в коридор. Через несколько секунд в дверь раздается стук, слуга входит и торжественно произносит:
- Темза, сэр! *и вот тут как раз делается жест, как если бы человек широко открывал двери*
А что за парень с номерами/в номерах?
А почему сложно? Ну объяснить, что это первые строчки очень известной песенки про день рождения из очень известного мультика, который точно все в детстве смотрели. Или вы как-то с углублением в загадочную русскую душу объясняли? )))
Вообще очень здорово, что Илья Курякин спровоцировал такую классную межкультурную коммуникацию. Люди начнут лучше понимать друг друга.
Был там один фик, когда Илюша выполнял задание на Крайнем севере и слал Наполеону письма заканчивающиеся "И опять замерзла водка".
Комментарий русских: Убери ее с улицы в помещение, идиот!
Она не замерзает, идиот!
Вдогонку к анекдоту и мультику мне вспоминается замечательный случай: в "Седьмом континенте" на Смоленской всегда очень много китайско-японо-корейских туристов (что понятно, там Арбат рядом), и вот как-то замечаю я там такую восточную даму, которая долго и в большой задумчивости смотрит на стойку с молоком "Простоквашино". Потом оборачивается ко мне и с выражением полнейшей растерянности уточняет: "Could you tell me please is it for cats or for human?"
Представляешь, американцы нас читают через гугль транслейт.
Про медведей они слава богу в курсе.
Про даму и котика Матроскина прекрасно! Спасибо, похихикала.
Вот изложение анекдота про номера
в одной компании любителей и знатоков анекдотов все сюжеты уже настолько известны, что их для краткости и простоты изложения обозначили цифрами, и, встречаясь по вечерам, рассказчики называют поочередно только номер анекдота. Появляется новичок. Кто-то произносит: "- 15". Все смеются. Другой, подумав, продолжает: "- 24". И опять все смеются. Доходит очередь до новичка. Дай, думает, назову любую цифру - и говорит наобум: "- 67". Молчание. Все мрачнеют. Встает какой-то верзила и подносит ему к носу кулак: "- Как ты посмел, подлец, - при дамах?!.."
Stella Lontana, И вот попробуй объясни, зачем там кот )))))
хмм, вспоминается древняя шутка Петросяна про анклбенс))) можно подумать у них торговые марки прям таки соответсвуют содержанию...
Про баню и Новый год - для культурного обмена полезно, в творчестве по АНКЛ им будет неприменимо - связка баня и Новый год в массовом сознании появилась позже
Stella Lontana,
Она не замерзает, идиот!
Нет, на Крайнем севере вполне замерзает, если на продолжительное время поставить. Качественная водка замерзает при температуре ниже -30 - -35 град. Цельсия. А зимой на Севере или в Сибири (даже порой относительно Южной) могут быть все -50.
(Кстати, один из лучших мне известных примеров практического использования низкой температуры замерзания водки был осуществлен на просторах нашей Родины англичанами, так что культура и реалии понимаются быстро, когда надо).
Про "Простоквашино" - шедевр.
Историю про магазин можно смело снимать в кино. Наши точно поймут и оценят прикол
carcharodon, Про баню и Новый год - для культурного обмена полезно, в творчестве по АНКЛ им будет неприменимо - связка баня и Новый год в массовом сознании появилась позж
Да мы знаем, говорю же, потом уже начали прикалываться на тему. Опять же, Илья и Наполеон там часто посещают турецкие бани. Параллель для русского человека прямо таки напрашивается
*внезапно* А ведь если водка замёрзнет, то бутылку разорвёт? И тогда надо её срочно грызть, пока не потеплело? А то пропадёт
Боюсь, что этот философский вопрос никому в голову не приходил
Бутылку разорвет вряд ли, но зачем же грызть, можно положить в чистое ведерко ледышку, в кастрюльку и оставить отмерзать.
Кроме того, хотя в теории размороженную водку можно пить, на практике, учитывая какая это матерая в сущности химия, можно и травануться, как мне кажется.
Да нет, не отравишься, если знать меру. Это один из древних способов очистки водки - выморозить её. Опасность в том, что переохлаждённая водка почти не чувствуется на вкус, и её можно проглотить слишком много, прежде чем почувствуешь последствия.
Кроме того, хотя в теории размороженную водку можно пить, на практике, учитывая какая это матерая в сущности химия, можно и травануться, как мне кажется.
Наоборот. Таким образом, путем вымерзания ЕМНИП водку очищают от сивушных масел. Но существует другая опасность, как выше писала Мари Анж, меняется вкус и восприятие напитка. В итоге качество компенсируется количеством и реально чревато отравлением.