12:51

По-своему положительный персонаж. (с)
Каждый год учителя английского языка в Америке предлагают свои коллекции аналогий и метафор из сочинений своих подопечных. Потом они публикуются для развлечения учительской братии. Ниже - победители этого года, то есть те из них, которые можно перевести на русский.

читать дальше




Комментарии
08.01.2007 в 13:42

Люди должны смеяться не над Скарамушем, а вместе с ним.
Жестоко!..
08.01.2007 в 13:46

По-своему положительный персонаж. (с)
Fenica Я долго не вылезала из под стола :)
08.01.2007 в 17:52

Только в 17м аналогия вообще непонятна. Американцы слишком умные, чтобы мы их понимали.
08.01.2007 в 17:57

По-своему положительный персонаж. (с)
Громобой Я думаю какая-нибудь местная идиома.
08.01.2007 в 18:01

Одинокая Волчица (Юлия)

Всё равно у них какое-то атериальное представление о нематериальном. Американцы, 1м словом.
09.01.2007 в 13:52

I don't like soldiers dying under my command. (Jane Shepard)
Громобой Все просто - бетонные ботинки и с моста в воду - печальная участь мафиозного стукача
09.01.2007 в 13:53

По-своему положительный персонаж. (с)
Ashina Sheni А!!! Типа кирдык мужику. Втрескался по уши :) :) :) И ничего уже не поможет.
09.01.2007 в 13:56

Ashina Sheni

Спасибо. :) Сила влечения, стало быть, имелась ввиду. Заодно узнал нечто новое о быте мафиозных стукачей. <Прикидывает, а не примерить ли бетонные ботинки одной знакомой личности.>
10.01.2007 в 19:37

I don't like soldiers dying under my command. (Jane Shepard)
Громобой Пожалуйста. :) Кстати, они еще называются чикагские ботинки. Если верить киношникам, конечно.