По-своему положительный персонаж. (с)
Почему главная героиня, признаваясь в любви герою, обращается к нему... по фамилии? А не по имени, что резоннее на мой взгляд.
Это так и должно быть по правилам японского этикета?
По возрасту: он на год-два постарше. По положению: он богач, она из бедной семьи. Обращение по фамилии проистекает потому что он выше ее по положению? Или это баг сериала?
Сначала я грешила на неточность наших и английских сабов, но в японской речи отчетливо произносится фамилия главного героя. Без имени.
Вот меня и заинтересовало, настолько ли японцы официальны, что даже признания в любви обставляют с таким официозом.
Это так и должно быть по правилам японского этикета?
По возрасту: он на год-два постарше. По положению: он богач, она из бедной семьи. Обращение по фамилии проистекает потому что он выше ее по положению? Или это баг сериала?
Сначала я грешила на неточность наших и английских сабов, но в японской речи отчетливо произносится фамилия главного героя. Без имени.
Вот меня и заинтересовало, настолько ли японцы официальны, что даже признания в любви обставляют с таким официозом.
Не врубаюсь я в их японский этикет.
Спасибо.
Fenica А! Ну и как тебе Кими, кстати?
Пасиб за инфу.
Но когда девушка признаваясь в любви называет предмет своих чувств по фамилии... мне это кажется дикостью.
"Иванов, я люблю вас" вместо "Ваня я тебя люблю".
Apraxina Эх... В какое время мы живем
Не-а! Он для нее крайне _неуважаемая_ личность была
Не скажи. Помнишь, в мувике Рэми Лео дважды называет по фамилии, пусть и игриво, и ни разу по имени?