"Подвески королевы" или
"Мюллер против Штирлица"-Сэр Гай, тут к вам эти двое напросились на прием.
-Как не вовремя. Я же принимаю только после дождичка в четверг. Ну ладно, чего хотели.
-Господин, дайте согласие на наш брак.
- И ради этого меня стоило отрывать от очень важного совещания в гестапо? Заплатите государственную пошлину и валяйте.
- Но господин, у нас совсем нет денег.
- Да? а что это у вас на шее за
алмазные подвески ожерелье? Признавайся у кого украла?
- Что вы сэр, это от моей мамы. В наследство.
- Твоя мама что, королева? Откуда такие драгоценности? Вообщем так, цацки я экспропреирую для дальнейшего разбирательства. Считайте, что пошлину вы уже заплатили.
-Но господин!
- И скажите спасибо что я условно-отрицательный ВЛЮБЛЕННЫЙ персонаж и не требую право первой ночи.
Нотингемский замок. Гестапо. Совещание Кальтенбрунера и Мюллера.
Шериф: Вообщем так,
Мюллер Гисборн, завелся у нас крот, который постоянно сливает информацию
красным Робин Гуду. Твоя задача его найти и обезвредить.
Советую ловить на дезу
Гай: Будет сделано, шеф.
Ноттингемский замок. Мюллер обхаживает Мериэн фон Штирлиц.
Начинается первая часть Марлезонского балета.
Гай: В знак моих дружеских (и не только) чувств к вам позвольте подарить вам эти
алмазные подвески ожерелье. Носите его не снимая.
Мериэн *мысленно* Ну вот, наконец-то хоть кто-то оценил по достоинству. От Робина разве дождешься? Гони информацию, да гони информацию.
-Гай, как бы это так неожиданно... Даже не знаю что и сказать.
Гисборн: - Тогда лучше помолчите. Вы так красноречиво молчите...
продолжение
Сержант Гисборна: Шеф, вызывали?
Гай: Немедленно отправьте в Лондон сундук серебра в крестьянской повозке и без всякой охраны.
Сержант: Без всякой охраны?
Гай: У вас плохо со слухом? Без охраны. Тогда разбойники примут ее за обычную крестьянскую повозку и не нападут.
*мысленно* Ай да я! Вот и дезу толкнул. Щас проверим насколько сержант отвечает нашим стандартам истинного гестаповца.
Шервудский лес. Штаб квартира красных.
Вторая часть марлезонского балета.
-Ах, с вами вижусь я милорд.
-Затем что я вам дорог.
-Ах нет, затем чтоб вам сказать нам видеться не след...
-Но без меня ужель ваш день, не скучен и не долог?
- Я не сказала "да", милорд.
- Вы не сказали "нет".
Робин: Мериэн, в знак ваших чувств ко мне подарите мне эти алмазные подвески ожерелье, что я на вас вижу. Тем более что по моим разветданным ожерелье это одной крестьянки. Правда не понятно как оно у нее оказалось... но это пинок к сценаристам, а не к нам.
Мериэн: Но Гай сказал это подарок, в знак его дружеских чувств ко мне.
Робин *про себя*: Вот сволочь. Уже и побрякушки дарит. Явно подкатывается. Надо отобрать пока не поздно, чтобы меньше об этом гестаповце думала.
Робин: Мериэн, а как же наше правое дело? Тебя раскулачить или добровольно сделаешь взнос в пользу бедных?
Мериэн: На, экспроприатор! Ревнивец! Кстати, я тут в замке услышала что по Шервудской дороге повезут серебро. В крестьянской телеге и без охраны. Лови момент.
Робин: Фон Штирлиц, от лица партии выношу вам свою благодарность в приказе.
Робин: Товарищ крестьянка, получите ваше ожерелье. Только носите под одеждой. А то не дай бог Мюллер увидет. Плохо будет всем.
Шервудский лес. Банда партизан грабит обоз
Робин: Так, я не понял, почему вместо серебра камни? Ловушка? А если ловушка, то где гестапо? Почему оно нас не окружает?
Ноттингемский замок. Подвалы гестапо
Гай: Шеф, я вычислил предателя. Это мой сержант. Надо же, а я ему почти полностью доверял.
Шериф: Не расстраивайтесь, Гисборн. Все предают рано или поздно. Избавьтесь от предателя.
Мериэн: Гаюшка, а что ты такой грустный? У меня просто сердце разрывается.
Гай: Да вот, пришлось одного предателя казнить собственными руками. Кинул ему дезу про обоз, а он ее слил.
Мериэн: А... ты точно уверен что он слил? *мысленно* Ну вот, из -за меня человек погиб.
-Уверен. Вот чего я не люблю, это предательства. Кстати... а где алмазные подвески, что я вам подарил? Разонравились?
- Нет, что вы. Просто боялась их в толпе потерять, поэтому оставила дома.
И пошел грустный Мюллер по Ноттингему осмысливать урок Кальтенбрунера о том что никому нельзя доверять.
-Тааак! что я вижу!
Девица которая насчет свадьбы приходила... И на шее тоже что-то очень знакомое болтается. У меня же в скаутах прозвище было Зоркий глаз. Я все подмечаю. Правда с логикой порой проблемы...
Ну что, красавица, будем говорить по хорошему, или сразу в гестапо пойдем?
Откуда у тебя снова это ожерелье?
-Робин Гуд вчера передал. Пожалуйста, только не в гестапо. Я все расскажу как на духу.
Гисборн: Гуд значит.... Получается ожерелье и дезу ему передала... Молодец Мюллер, вычислил крота.
-Ах черт! Она предала меня! Отдала мой подарок этому проклятому Бэкингему-Робину! Убъю! И это предательницу я все еще люблю?
Гай: Шеф, вы как всегда были правы. Никому нельзя доверять. На русских партизан работает Мериэн. Я только что до этого додумался.
Шериф: Молодец, Мюллер. Я похлопочу чтобы вас без экзаменов взяли в школу юных Шерлоков Холмсов. Растете на глазах, мой мальчик. Скоро и весь Нотингем на вас можно будет оставлять. Езжайте. Разберитесь с Мериэн фон Штирлиц как она того заслуживает.
В это же время верный ДАртаньян получает известие о том, что Гисборн узнал о подвесках, и не увидев их на Мериэн может... Короче плохо будет всей разведывательной сети имени Робин Гуда.
Поместье фон Штирлицев. В котором разыгрывается третья часть Марлезонского балета.
Гай: Мораль и честь, вот принципы мои.
Я вам прощу измену королевству,
Но не прощу измену...
Мериэн, где подвески, которые я вам дарил? Я хочу их немедленно увидеть. На вас.
-Сейчас я за ними схожу.
- Если через пять минут они не будут на вас, я не знаю что с вами сделаю.
Наверху, агент фон Штирлиц быстро пытается устроить художественный беспорядок.
Но Мюллер, обиженный в лучших чувствах, дожидаться внизу не стал, и неторопливо пошел наверх. Никогда еще Штирлиц не был так близко к провалу.
Гай: Сейчас вы мне, конечно, расскажите историю о том, что мышка пробегала, хвостиком махнула... ожерелье стащила...
-Ой, а как вы догадались?
- А не надо меня недооценивать. Заигрались вы фон Штирлиц. И мышку эту как я понимаю зовут Робин Гуд. Мериэн, вы же знаете, что бывает за пособничество этим партизанам.
В последний раз спрашиваю, где алмазные подвески, что я вам подарил.
Мериэн: Гай, я давно хотела вам сказать...
Мериэн:ДАртаньян? Ну наконец-то! Ты чуть не опоздал!
Гай: Так что вы мне хотели сказать, Мериэн?
ПОследняя часть Марлезонского балета.
Я доказала, я чиста пред вами.
Я вам верна, увы.
А вы, а вы, а вы,
А вы подвластны сплетникам досужим!
На лице Гисборна крупными буквами написано "НИ ХРЕНА СЕБЕ"
Гисборн: Ладно, я не буду уточнять все мелкие несостыковочки. Ибо умный у нас шериф, а я романтический злодей. Безумно влюбленный. В вас.
Гисборн: Мериэн... а я тут чисто случайно вас шерифу заложил.
Мериэн: Ну так скажите ему, что я невиновна.
Гисборн: Я то скажу, но шеф уже настроился на пытки и допросы. Подозрение все равно останется...
Мериэн: И что вы предлагаете?
Гисборн: Выходите за меня замуж. Я богат, вам достанется поместье Локсли, плюс аппартаменты в Ноттингемском замке. Ну и репутация истинной арийки и жены идеального гестаповца. Вы доказали, свою верность похлеще жены Цезаря. Я давно такую спутницу жизни искал.
-Ну вот, Гаюшка, давно бы так! А то дверь с ноги, кричишь, угрожаешь карами... Я согласна.
*мысленно* Я буду вхожа в высшие гестаповские круги и смогу помогать Робину.
- Только свадьбу сыграем не раньше чем король Ричард вернется в Англию.
*мысленно* Побуду вечной невестой.
*мысли Робин Гуда* А как же я? Малыш, я же лучше собаки!
Гисборн *мысленно* Ну детский сад, просто. Будет тебе Ричард. В гробу. Как он должен вернуться, и в каком состоянии, ты не уточняла. Ура, я скоро стану женатым человеком.
- Тогда Мериэн, я сообщу эту прекрасную новость твоему отцу.
Мериэн: Только Гай... Потактичнее сообщайте. А то как бы папа не утопился... от великой радости.
Мериэн: Прости Робин, но сейчас ты мне можешь предложить только рай в шалаше. Да и то под вопросом. Гай успел первым. И ты только представь, сколько я там нашпионю! Это же совсем новый уровень! И кстати черная кожа мне пойдет больше чем зеленые тряпки
Робин: И стоило загонять трех коней чтобы услышать что я ей безразличен?
Последующие и предыдущие серии:
читать дальше
Серия 1. "Квартирный вопрос"или "Возвращение Дембеля"
logovojuni.diary.ru/p80252591.htm
Серия 3. "Детектив по-шервудски" или "Гисборн, фас!"
logovojuni.diary.ru/p81111506.htm
logovojuni.diary.ru/p81119129.htm
Серия 4. "Педагогическая поэма" или "Алименты по ситски"
logovojuni.diary.ru/p117498461.htm
Серия 7. "Подвески королевы или "Мюллер против Штирлица"
logovojuni.diary.ru/p78248114.htm
Серия 8. "Суета вокруг колец" или "Мордорский синдром"
logovojuni.diary.ru/p78169364.htm
Серия 3 (второй сезон). "Детки в клетке" или "Откуда берутся Робингуды"
logovojuni.diary.ru/p117122507.htm
Серия 6 (второй сезон). "Назгулы всех стран объединяйтесь" или "Провал черепашки-ниндзя"
logovojuni.diary.ru/p78568505.htm
Серия 11 (второй сезон). «Маска Зорро» или «Кладоискатели». Как вариант названия: «Страдания юного сита.»
logovojuni.diary.ru/p79691063.htm
logovojuni.diary.ru/p79703489.htm
logovojuni.diary.ru/p79765781.htm
Серия 2 (третий сезон)
"Полет братьев Райт" или "Месть сценаристов"
logovojuni.diary.ru/p79242482.htm