По-своему положительный персонаж. (с)
Хотела написать в Дайри-Бест, но они закрыли комментарии вот к этой записи.
the-best-of-thebest.diary.ru/p208143866.htm

Людмила Земан (1947~) — канадская художница, аниматорка, иллюстраторка детских книг чешского происхождения. и Позднее концепт-арты превратились в трилогию детских книг, которые написала и проиллюстрировала сама авторка.


Огромное "спасибо", что унизили талантливую женщину идиотским КАканьем. Т.е. пренебрежительный суффикс унижающий профессию и достижения человека их не парит. Главное что КА в конце было.
С такими друзьями как современные феминистки никаких врагов не надо. Простите, но просто задолбали эти проклятые авторКИ. Видеть не могу. При этом я не граммар наци, допускаю ошибки, но чувство языка просто восстает на это уничижительное-пренебрежительное авторКИ, врачКИ и прочая выдуманная хренотень унижающая специалиста женского пола. :hamm: :rage: И ладно бы это говорили любители Домостроя и мужики-женоненавистники.
Если человек специалист в своей профессии - то пофиг на его пол. Вы идете к профессионалу, а не к мужчине-женщине.


Вместо того чтобы бороться в инете например с одобрением насилия "сама-дура-виновата", "пачиму-одела-миниюбку", или с фразочками типа "Курица не птица, баба не человек" они занимаются ФИГНЕЙ. Любопытно, чтобы на это сказали первые феминистки.

Хорошо бы на каком-нибудь нейтральном ресурсе провели голосование среди авторов-женщин на предмет, как им больше нравится чтобы их называли:
Автор
Писательница
Авторша
Авторесса
или ненавистная лично мне Авторка
Чтобы феминистки наглядно поняли сколь малое количество женщин их в этом конкретном заблуждении поддерживает.

@темы: Негатив

Комментарии
25.02.2016 в 13:15

По-своему положительный персонаж. (с)
dark_seven, не только king, но и queen
Это не профессии, а звания. У нас тоже был император-императрица и граф-графиня. Мы говорим о профессиях.
25.02.2016 в 13:19

Волчица Юлия, всё равно на всём потоке обучающихся я сварщиц(кк) не видел. Так что радфемы сюда не лезут почему-то. :-)
25.02.2016 в 13:21

all aboard the hype train | scarlet vision
*немножко выпал из линии обсуждения, ибо у Ричарда Сатурн-номинация вроде как*

. Но зачем насильственно вживлять это туда, где никакого "-ка" отродясь не водилось?

Вот и мне непонятно абсолютно. Даже при том, что язык меняется, какие-то элементы в нем приживаются, а какие-то наоборот, оседают в словарях архаизмов, его свойства не дают права насильственно приносить элементы и склонять к этому живодерству остальных.
25.02.2016 в 13:27

born to be... там разберёмся
Волчица Юлия, Это не профессии, а звания. Со званиями (даже если не брать в расчет воинские, хотя женщин в разных войсках предостаточно) в русском тоже не сложилось: профессор - профессорша(???), кандидат наук - кандидатка(???), академик - академичка???
и опять мы упираемся в статусно/нестатусно. Если чин (должность, звание) исторически престижен, то и феминитив к нему сложился. У "простецов" же считались только мужчины, "есть ли у женщины душа" - это из той же серии. Пожалуй, только одно исключение знаю - няня.
:)
25.02.2016 в 13:29

Дама, приятная во всех отношениях
Я еще встречала вариант "авторица" (видимо по аналогии с "художница", "писательница", "переводчица"). Но в сравнении с авторкой он мне уже не кажется таким уж ужасным.
25.02.2016 в 13:30

По-своему положительный персонаж. (с)
dark_seven, в русском тоже не сложилось: профессор - профессорша(???), кандидат наук - кандидатка(???), академик - академичка???
Так мы как раз говорили о том, что хорошо англичанам, что у них и мужчина профессор и женщина Профессор. Или доктор наук. Илим кандидат. Нет разделения по окончаниям.
25.02.2016 в 13:30

неправый кто-то в интернете капслоком брызжет из ушей сожми кулак вдохни поглубже забей (с)
Зачем использовать уничижительную авторку? Для меня авторка - пейсательница уровня плохой фикбук. вот именно, это же насколько надо не чувствовать язык, чтобы такое писать. По-украински, кстати, учительница - вчителька. В южных регионах у нас тоже часто слышала этот ужас: "учителка", но это не литератуный вариант, а диалектный и ощущается, как оскорбительный.
25.02.2016 в 13:33

По-своему положительный персонаж. (с)
kate-kapella, "авторица"
Это что-то навевает мысли на "О полку Игореве". Юница, отроковица, авторица :))) Не-не-не!!! Не надо так!

Лимбо, К украинцам никаких претензий. Их язык, пусть пишут как им виднее. Но когда в русском такое встречаешь - мои глаза вытекают, а рука тянется к пистолету. И этих носителек языка хочется перестрелять.
25.02.2016 в 13:35

По-своему положительный персонаж. (с)
Мне кстати нравится, как в Хмелевской из этого выходили. Пани профессор, пани доктор и т.д. :)
25.02.2016 в 13:45

Каждый вечер папа-кит феерически тупит. Если б только каждый вечер, если б только папа кит...
Волчица Юлия, а вы посмотрите на то, что несут эти.... радфеменистки. Оно полностью противоречит сути женского движения. Другое дело, что радфеменистки орут громче всех. И их, как водится, слышно больше. Плюс наши СМИ раздувают истерику про стласлых и ужаслых феминисток, которые хотят лишить мужчин мужества и загнать под плинтус. И в результате вспоминаются не женщины, которые боролись за гражданские и социальные права женщин, пролив при этом море слез и испытав страдания, а дуры, которые занимаются тем же, что осмеял Мольер в Смешных жеманницах. Радфемки с крайним нетерпением относятся ко всему, что не укладывается в их идеологию классицизма головного мозга и квадратно-гнездового мышления. Любишь мужчин и секс с ними — проститутка, мать мальчика — поехали ка, выцапываешь себе привилегии, мать девочки — пособница патриархата и идеологический враг. Радфемки и пишут женщин не такими, какие они есть, а такими, какими они хотят их видеть. Но это мёртвая схема. Другой планеты, языка, культуры, общества и ближних по первому требованию не выдают. Значит, остаётся медленно и неотвратимо менять то, что есть. Язык всегда идёт вслед за обществом, а не за чужими хотелками. Вы эксперименты двадцатых годов вспомните с попыткой создания новояза. Он в итоге провалился с треском.
25.02.2016 в 13:50

born to be... там разберёмся
Волчица Юлия, я недовысказала мысль: у англичан есть феминитивы для "престижных" званий (king-queen, prince-princess, count-countess и т.д.). В принципе, есть даже tailor - seamstress (портной - швея). Так что я вижу две причины для возникновения феминитивов: престижность занятия и его историческая распространенность.
Собственно, в русском примерно то же самое. Просто в последние сто лет для женщин стало доступно так много всего нового, что язык не успевает за жизнью. Идет процесс словообразования, какие-то формы в итоге приживутся, какие-то нет. Может, лет через 100 и "авторки" глаз и слух резать перестанут, а может, авторессы станут нормой. ;)
25.02.2016 в 14:01

По-своему положительный персонаж. (с)
Амелия Б., а вы посмотрите на то, что несут эти.... радфеменистки.
Я их особо не читаю. В основном читаю феменистически настроенные блоги, но там как раз люди вменяемые. И Ядом плюются например за попытки поставить вне закона аборты, контрацептивы или семейное насилие оправдать. Эти пункты я и сама всецело разделяю.

Но вот изредка встречаются некоторые экземпляры которые приводят в состояние фейлспама
25.02.2016 в 14:02

По-своему положительный персонаж. (с)
dark_seven, Лесорубку будем вводить? :) А то непорядок! :)
25.02.2016 в 14:09

Каждый вечер папа-кит феерически тупит. Если б только каждый вечер, если б только папа кит...
Волчица Юлия, кстати, а как быть с именованием научных работников? ОК, я согласна быть литературоведьмой, но за филологичку и литературоведку удавлю на месте. А биологичка, математичка и химичка - это просторечия и школьные жаргонизмы. Которые бытуют в своей среде и не попали в литературную норму.
25.02.2016 в 14:12

born to be... там разберёмся
Волчица Юлия, "лесорубка" занята - сейчас это или процесс или машина (агрегат, фабрика). ДУмаю, феминитив не зародится до тех пор, пока женщины-лесорубы не станут массовым явлением. с учетом перспектив отрасли - на это вряд ли стоит рассчитывать
шпалоукладчица, кстати, существует
25.02.2016 в 14:18

По-своему положительный персонаж. (с)
dark_seven, Авторка тоже занята. Кто-то мне говорил, что это то ли авторские экземпляры, то ли сленговое название авторских листов.

шпалоукладчица, кстати, существует
Только в нашей стране БГГГ. Чей-то мне кажется что на западе этим женщины не занимаются.

Амелия Б., Ну так Мерелена на примере инженера-микробиолога показала какая это глупость лезть в название научных профессий.
25.02.2016 в 14:24

Времени в обрез, вечность впереди. (с)
Почитала там и тут комменты, поняла, почему там их закрыли. Правильно, я бы тоже закрыла, а заодно и выставила бы из комментариев человека с странным ником, феминизирующим его до полного отрицания существования другого пола.
Насчет "ка". Волчица Юлия, я не согласна с тем, что в русском языке суфикс КА носит уничижительное, как правило, значение. Как пример, сразу всплывают "булка", "прогулка"... там это тоже суффикс. Но часто в славянских языках этот суффикс является уменьшительно-ласкательным, как в чешском: Галка, Ирка... это как наши Галочка и Ирочка. Так вот, если брать с правил группы языков, к которым относится русский, то можно и авторка. Но! значение сразу поменяется. Не уничижительное, а такое... ласково-снисходительное. Ну, авторка она, нравится ей текстики писать, лапочке.
Кстати, просто в тему языков: сейчас учу один восточный язык, так там женский и мужской род есть именно у профессий. По-русски не скажешь "критик" в женском роде, а там есть суффикс, который добавляется к названию профессии.
25.02.2016 в 14:24

organized chaos
Волчица Юлия, или ненавистная лично мне Авторка люто плюсую! :friend: просто выбешивает!
это всё от незнания русского языка. да и вообще всякие -измы до добра не доводят.
25.02.2016 в 14:32

Каждый вечер папа-кит феерически тупит. Если б только каждый вечер, если б только папа кит...
Волчица Юлия, а вот этого я не знала. Ссылку попросить можно?
25.02.2016 в 14:34

born to be... там разберёмся
Волчица Юлия, Авторка тоже занята. - до тех пор, пока это узко-сленговое слово, которое непонятно что обозначает, - "авторка" свободна :)
25.02.2016 в 14:35

organized chaos
AniSkywalker, о часто в славянских языках этот суффикс является уменьшительно-ласкательным, как в чешском: Галка, Ирка... это как наши Галочка и Ирочка. Так вот, если брать с правил группы языков, к которым относится русский, то можно и авторка.
так мы ж про русский язык говорим. мало ли, какие правила в других языках, даже в близкородственных.
25.02.2016 в 14:35

неправый кто-то в интернете капслоком брызжет из ушей сожми кулак вдохни поглубже забей (с)
Лимбо, К украинцам никаких претензий. Их язык, пусть пишут как им виднее. Но когда в русском такое встречаешь - мои глаза вытекают, а рука тянется к пистолету. И этих носителек языка хочется перестрелять. аналогично. Но у нас в южных диалектах оно тоже есть и это очень неприятно.
25.02.2016 в 14:38

Времени в обрез, вечность впереди. (с)
trollkvinne, не, я просто стала рассуждать с лингвистической точки зрения. Славянская группа языков - заимствования из одного в другой - возможность употребления родственных по группе суффиксов.... и т.п.
25.02.2016 в 14:40

По-своему положительный персонаж. (с)
AniSkywalker, Ну на мой взгляд уничижительно это звучит. Уничижительно дразнительно. Ласки не вижу.

Ласка скорее в авторессе, докторессе и т.п.
А врачка, авторка, инженерка - чей-то как то не ласкают мой слух.

trollkvinne, Вооот! Приятно, что не я одна с них бешусь.
25.02.2016 в 14:43

неправый кто-то в интернете капслоком брызжет из ушей сожми кулак вдохни поглубже забей (с)
Насчет "ка". Волчица Юлия, я не согласна с тем, что в русском языке суфикс КА носит уничижительное, как правило, значение. Как пример, сразу всплывают "булка", "прогулка"... там это тоже суффикс. Но часто в славянских языках этот суффикс является уменьшительно-ласкательным, как в чешском: Галка, Ирка... это как наши Галочка и Ирочка. Так вот, если брать с правил группы языков, к которым относится русский, то можно и авторка. Но! значение сразу поменяется. Не уничижительное, а такое... ласково-снисходительное. Ну, авторка она, нравится ей текстики писать, лапочке. с суффиксами все не так просто. Вот авторочка - уменьшительно-ласкательно-снисходительное, а авторка - уничижительно и грубо. Так же как булочка - уменьшительно-ласкательное. Отношение к булке и булочке, согласитесь, разное, хотя это и не очень показательный пример. То же с именами: Есть Танечка, а есть Танька и т.д.

Я бы этим полоумным еще докторицу с авторицей подбросила. Ничем докторки и авторки не хуже.
25.02.2016 в 14:43

По-своему положительный персонаж. (с)
Амелия Б., Ссылку попросить можно?
Если вспомню кто и когда это говорил - кину.

dark_seven, Ну лесорубка слово тоже не на слуху :tease4: Кстати мне интересно как выкрутиться с женщиной-машинистом. Ведь машинистка уже занята и имеет другое значение.

Лимбо, Наверное мало общаюсь с носителями южного диалекта.
25.02.2016 в 14:44

organized chaos
AniSkywalker, заимствование (даже если!) словообразовательных единиц не исключает изменения значения. повторюсь: чешский, украинский и прочие - это всё-таки другие языки. выше вон писали, что в украинском суффикс -ка не имеет уничижительного значения. а в русском имеет. а эти... с разными -измами сообразить не могут, что в русском это именно так, и сами себя же опускают. поэтому я и говорю: это от незнания родного языка.
25.02.2016 в 14:47

неправый кто-то в интернете капслоком брызжет из ушей сожми кулак вдохни поглубже забей (с)
Наверное мало общаюсь с носителями южного диалекта. в Москве все-таки люди обычно говорят на относительно литературном языке.
25.02.2016 в 14:50

Живите так, чтобы в любой момент своей жизни вы любому человеку могли честно посмотреть в глаза и тут же послать его на хуй (с)
Волчица Юлия, комменты не читала, просто поддержу тебя.

от, с позволения сказать, слов типа "авторка", иллюстраторка" и иже с ними меня реально тошнит :cens:
25.02.2016 в 15:38

Vicomtesse
Автор
Писательница
Авторша
Авторесса
или ненавистная лично мне Авторка


Автор. А если у кого-то сильно свербит - почему бы не обойтись писательницей, действительно, а не плодить словесных уродцев (уродок?)